Translation of "'re missing something" in Italian


How to use "'re missing something" in sentences:

Aurore, you're missing something really funny.
Aurore, ti perdi qualcosa di davvero divertente.
The formalization of the feeling that you're missing something.
La formalizzazione del sentimento di una mancanza.
I just got the feeling we're missing something.
Ho l'impressione che ci sfugga qualcosa.
Obviously, we're missing something, or we'd have the answer.
Ovviamente, ci manca qualcosa, o avremmo la risposta.
We're missing something that we're not seeing.
Ma ci sta sfuggendo qualcosa che non riusciamo a vedere.
No, we're missing something, from the very beginning, on this thing.
No, c'e' qualcosa che ci sfugge. Fin dall'inizio di questa storia.
I just think you're missing something.
Penso solo che ti stia dimenticando qualcosa.
That right now, you think you're seeing the world as it truly is, but in actuality, you're missing something.
Che, proprio adesso, pensate di vedere il mondo per come e' veramente, ma... In realta', qualcosa vi sta sfuggendo.
I'm telling you we're missing something.
Le dico che ci sfugge qualcosa.
I know, but we're missing something.
Lo so, ma ci sfugge qualcosa.
Uh, I finally got all these files I've been chasing down and I think we're missing something with the faces.
Ho trovato i file a cui avevo dato la caccia e dovremmo concentrarci sulle facce.
They're missing something, I know it.
Gli sta sfuggendo qualcosa. Ne sono sicuro.
He's either branching out or we're missing something.
O l'ha aumentato o ci sfugge qualcosa.
I mean, that fits, kind of, but it just feels like we're missing something.
Ha senso, piu' o meno, ma e' come se... ci sfuggisse qualcosa.
But Sheriff, don't you feel like we're missing something?
Sceriffo, non le sembra che ci sia qualcosa di strano in questo caso?
We're missing something, something that makes all of this make sense.
Ci manca qualcosa, qualcosa che da' un senso a tutto quanto.
I can't help feeling we're missing something.
Ho la sensazione che ci stia sfuggendo qualcosa.
So, if we're missing something, maybe she can tell me. You know, give me some insight.
Se ci stiamo sbagliando, lei può dirmelo, darmi qualche dritta.
I still think we're missing something with Zalman.
Sono ancora convinta che ci sia sfuggito qualcosa con Zalman.
We're missing something, something about how to use it.
Ci sfugge qualcosa, qualcosa su come funziona.
I just feel like we're missing something, sir.
Sento che ci manca qualcosa, signore.
Okay, well, maybe we're missing something.
Okay, forse ci sta sfuggendo qualcosa.
Maybe we're missing something from the apartment, some lifestyle thing.
Forse non abbiamo visto qualcosa nel suo appartamento. Qualcosa legato al suo stile di vita.
You're missing something huge in here, aren't you?
Ti manca qualcosa... di molto importante, vero?
See, while you're busy looking at me and all of my spy friends, you're missing something really, really big, care of Volkoff Industries.
Vedi, mentre tu eri occupato a controllare me e i miei amichetti spie, ti sei perso qualcosa di davvero molto grosso, per concessione delle Volkoff Industries.
Okay, not that your costume isn't great, but it feels like you're missing something.
Ok, non che il tuo costume non sia super, ma sembra che ti manchi qualcosa.
Frost, doesn't it feel like we're missing something?
Frost, non ti sembra che ci stia sfuggendo qualcosa?
Come on, guys, we're missing something.
Andiamo, ragazzi, ci sta sfuggendo qualcosa.
1.2595028877258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?